アメリカドラマ
White Collar/ホワイトカラー
シーズン1第1話
「天才詐欺師は捜査官」から
日常英会話表現を
選んで紹介しています。
前回の日常英会話表現
前回の
White Collar/ホワイトカラー
英語表現は
⇒ どうしてわかった?
復習の意味もかねて
英語で声に出して
練習してくださいね♪
⇒ White Collar/ホワイトカラー まとめ記事
White Collar/ホワイトカラー 今日のセリフ
GyaO! で配信中(だった)
White Collar/ホワイトカラー
シーズン1第1話
「天才詐欺師は捜査官」
ホワイトカラー シーズン1から
毎回1つ
日常英会話表現を
選んでご紹介しています♪
セリフが出てくる
タイミングの表示を参考に
字幕(subtitles)を隠して
リスニングや
発音練習ができます。
イケメン天才詐欺師
Neal Caffrey
ニール・キャフリーと
その彼を逮捕したことがある
FBI捜査官 Peter Burke
ピーター・バークが
さまざまな知的犯罪
(white collar crimes)を
解決していく
クライム・サスペンス。
今日の場面は
前回のシーンに引き続き
刑務所での
Peter とNeal の会話の場面です。
ピーターが追っている Dutchman を
捕まえる手助けをするかわりに
ピーターの監視の元
自分を刑務所から出してほしい
という話を持ちかけるニール。
逃げないように足首に
GPS機能付きの足輪を
はめるので、逃げる心配がないし
今まで逃げられた前例もない、
とニールは言います。
それに対してのピーターのセリフ。
(00:13:21)
There’s always a first time.
必ず初めてということはある。
(00:13:24)
Think about it.
考えてみてくれ。
Sorry, Neal. Nice try.
悪いな、ニール。残念だったな。
↓↓White Collar/ホワイトカラー
シーズン1のDVDをチェック↓↓
ホワイトカラー シーズン1
コンパクト・ボックス
今日の日常英会話表現
今日の
White Collar/ホワイトカラー
日常英語表現は
Peter のセリフ
There’s always a first time. です。
文字通りには
「必ず初めてということがある」
ですが、
今まで起こったことがないからと
いって、これからもそうとは
限らない、という意味です。
「~したことがない」
「絶対に~は起こらない」
という相手に対して
絶対なんてことはない
と言い返す際に使える英語表現です。
例えばこんな会話で使えます。
This system has never failed.
このシステムは今までに
問題を起こしたことがありません。
There’s always a first time.
だからと言ってこれからも
そうとは限りませんよね。
過信しすぎるのもよくないですが
疑い深すぎるのもどうでしょうね。
sponsored link
では今日の英語表現を
別の会話の中で
見てみましょう。
Jessica と Wendy の英語会話
Don’t be late tomorrow, OK?
明日遅れないでね。
You know I have never been late for anything.
私は遅れたことないでしょ。
I know, but there’s always a first time.
そうだけど、だからといって
次も遅れないとは
限らないでしょ。
Not for me. Don’t worry.
そんなことないわ。心配無用よ。
どんなイベントがあるんでしょうか?
↓↓White Collar/ホワイトカラー
シーズン2のDVDをチェック↓↓
⇒ ホワイトカラー シーズン2
コンパクト・ボックス
今日のまとめ
『White Collar/ホワイトカラー』
シーズン1 第1話からの今日の
日常英会話表現では
There’s always a first time.
という英語表現を
ご紹介しました。
いつものように
場面をイメージしながら
何度も英語で声に出して
練習してください。
そして使ってくださいね。
⇒ Glee/グリー まとめ記事
⇒ 日常英会話表現 まとめ記事
また
『White Collar/ホワイトカラー』
シーズン1 第1話から
ご紹介します。
⇒ White Collar/ホワイトカラーまとめ記事
Have a great weekend!
ポチッと押して
応援してくださると
うれしいです。
↓
⇒ ポットラック・パーティーでの会話 まとめ記事
⇒ ポットラック・パーティーに招待する まとめ記事
⇒ 道をたずねる・おしえる まとめ記事