<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	真美といっしょに英語を話しましょう へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://kurashikimami.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kurashikimami.com</link>
	<description>Let&#039;s speak English with Mami!  ………… 毎日楽しく英会話しましょう。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Nov 2020 00:48:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.7</generator>
	<item>
		<title>
		Mami より 日常英会話を独学で覚える : 國弘正雄先生 へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comment-250301</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mami]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2020 00:46:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=2022#comment-250301</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comment-250222&quot;&gt;水口栄一&lt;/a&gt; への返信。

水口さん、コメントありがとうございます。國弘正雄先生の影響を受けた方からコメントをいただけて、大変光栄です。自分の書いた記事をもう一度読んで、國弘正雄先生のことを思い出すことができました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comment-250222">水口栄一</a> への返信。</p>
<p>水口さん、コメントありがとうございます。國弘正雄先生の影響を受けた方からコメントをいただけて、大変光栄です。自分の書いた記事をもう一度読んで、國弘正雄先生のことを思い出すことができました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		水口栄一 より 日常英会話を独学で覚える : 國弘正雄先生 へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comment-250222</link>

		<dc:creator><![CDATA[水口栄一]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2020 05:37:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=2022#comment-250222</guid>

					<description><![CDATA[私は中学時代から同時通訳者を目指して英語の勉強をしてきました。そのきっかけとなったのが國弘正雄先生でした。20代の頃、國弘正雄先生のお世話になりました。それは私にとってとても貴重な体験でした。それだけにこの記事はひじょうに興味深く読ませて頂きました。ありがとうございました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私は中学時代から同時通訳者を目指して英語の勉強をしてきました。そのきっかけとなったのが國弘正雄先生でした。20代の頃、國弘正雄先生のお世話になりました。それは私にとってとても貴重な体験でした。それだけにこの記事はひじょうに興味深く読ませて頂きました。ありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Mami より 日常英会話の表現例 「どこで何時に待ち合わせ?」英語で何と言う？ へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-101.html#comment-100712</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mami]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Oct 2016 23:25:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=553#comment-100712</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-101.html#comment-100686&quot;&gt;あつさん&lt;/a&gt; への返信。

あつさんさん、こんにちは。
メッセージありがとうございます。
あつさんさんの英会話練習の継続にお役に立てば光栄です♪
あつさんさんも楽しく英会話関係のサイトを
更新していってください。
よかったらまたいらしてくださいね(^^)

真美]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-101.html#comment-100686">あつさん</a> への返信。</p>
<p>あつさんさん、こんにちは。<br />
メッセージありがとうございます。<br />
あつさんさんの英会話練習の継続にお役に立てば光栄です♪<br />
あつさんさんも楽しく英会話関係のサイトを<br />
更新していってください。<br />
よかったらまたいらしてくださいね(^^)</p>
<p>真美</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		あつさん より 日常英会話の表現例 「どこで何時に待ち合わせ?」英語で何と言う？ へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-101.html#comment-100686</link>

		<dc:creator><![CDATA[あつさん]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2016 14:49:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=553#comment-100686</guid>

					<description><![CDATA[Let’s meet up at Asakusa stationという表現が勉強になりました！
meet upはなかなか出てこないので自然に出てくるように覚えておきます＾＾]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let’s meet up at Asakusa stationという表現が勉強になりました！<br />
meet upはなかなか出てこないので自然に出てくるように覚えておきます＾＾</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Mami より 日常英会話の表現例 「～しようかなと思っている」　 へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-121.html#comment-97144</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mami]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jul 2016 22:20:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=848#comment-97144</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-121.html#comment-97136&quot;&gt;長谷野&lt;/a&gt; への返信。

長谷野さん、こんにちは。
メッセージありがとうございます。
気に入った表現があったら、どんどん声に出して練習して
使って会話を楽しんでくださいね♪

真美]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-121.html#comment-97136">長谷野</a> への返信。</p>
<p>長谷野さん、こんにちは。<br />
メッセージありがとうございます。<br />
気に入った表現があったら、どんどん声に出して練習して<br />
使って会話を楽しんでくださいね♪</p>
<p>真美</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		長谷野 より 日常英会話の表現例 「～しようかなと思っている」　 へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-121.html#comment-97136</link>

		<dc:creator><![CDATA[長谷野]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jul 2016 14:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=848#comment-97136</guid>

					<description><![CDATA[初めてこのサイトを訪れました。
日常会話に使われそうなフレーズがいっぱいでとてもいいですね！
英語圏の方とお話する機会が最近増えたので、このサイトを見つけられてとても良かったです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>初めてこのサイトを訪れました。<br />
日常会話に使われそうなフレーズがいっぱいでとてもいいですね！<br />
英語圏の方とお話する機会が最近増えたので、このサイトを見つけられてとても良かったです。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Mami より She&#8217;s into it. 日常英会話表現 White Collar から へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-283.html#comment-97127</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mami]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jul 2016 21:14:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=3510#comment-97127</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-283.html#comment-97102&quot;&gt;Miho&lt;/a&gt; への返信。

Mihoさん、こんにちは。
メッセージありがとうございます。

私のメール講座では
英語上達のために必要な
考え方・心構え・練習方法について
詳しくお伝えしています。

このサイトと一緒に使って英会話の練習に
役立ててくださるとうれしいです♪

真美]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-283.html#comment-97102">Miho</a> への返信。</p>
<p>Mihoさん、こんにちは。<br />
メッセージありがとうございます。</p>
<p>私のメール講座では<br />
英語上達のために必要な<br />
考え方・心構え・練習方法について<br />
詳しくお伝えしています。</p>
<p>このサイトと一緒に使って英会話の練習に<br />
役立ててくださるとうれしいです♪</p>
<p>真美</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Miho より She&#8217;s into it. 日常英会話表現 White Collar から へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-283.html#comment-97102</link>

		<dc:creator><![CDATA[Miho]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2016 00:41:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=3510#comment-97102</guid>

					<description><![CDATA[はじめまして。英語の表現をインターネットで探していてこのサイトに辿り着きました。英語上達法のメルマガに興味を持ったのでコメントしました。もっと英語を勉強したいと思っています。こちらのサイトとメルマガは同じ内容でしょうか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして。英語の表現をインターネットで探していてこのサイトに辿り着きました。英語上達法のメルマガに興味を持ったのでコメントしました。もっと英語を勉強したいと思っています。こちらのサイトとメルマガは同じ内容でしょうか？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Mami より 英語 Almost の使い方 2 日常英会話表現 へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-286.html#comment-96651</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mami]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2016 23:26:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=3570#comment-96651</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-286.html#comment-96645&quot;&gt;40代主婦&lt;/a&gt; への返信。

40代主婦さん、こんにちは！

メッセージありがとうございます。お役に立てて光栄です(^^)
息子さんと一緒に、楽しく英会話とサイト運営続けていけるといいですね。
よかったら、またいらしてください。

真美]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-286.html#comment-96645">40代主婦</a> への返信。</p>
<p>40代主婦さん、こんにちは！</p>
<p>メッセージありがとうございます。お役に立てて光栄です(^^)<br />
息子さんと一緒に、楽しく英会話とサイト運営続けていけるといいですね。<br />
よかったら、またいらしてください。</p>
<p>真美</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		40代主婦 より 英語 Almost の使い方 2 日常英会話表現 へのコメント		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-286.html#comment-96645</link>

		<dc:creator><![CDATA[40代主婦]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2016 09:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=3570#comment-96645</guid>

					<description><![CDATA[真美さん

はじめまして
40代主婦と申します。

親戚にニュージーランド人がいるので
小学生の子供と一緒に英会話をはじめました。

Are you ready?
Did you finish your homework?

は良く使います。

I’m almost done with my homework.
子供に教えようと思います。

とても勉強になるブログですね。
また、勉強にきます。

応援完了です。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>真美さん</p>
<p>はじめまして<br />
40代主婦と申します。</p>
<p>親戚にニュージーランド人がいるので<br />
小学生の子供と一緒に英会話をはじめました。</p>
<p>Are you ready?<br />
Did you finish your homework?</p>
<p>は良く使います。</p>
<p>I’m almost done with my homework.<br />
子供に教えようと思います。</p>
<p>とても勉強になるブログですね。<br />
また、勉強にきます。</p>
<p>応援完了です。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
