今回の日常英会話表現では
間違えやすい
by と until の違いを
見ていきたいと思います。
by は「~までに」
until は「~まで」と
訳して使いますが
by を使うべき時に until を使い
until を使うべき時に by を
使う人が多いです。
今日の日常英会話表現
では最初に
例文をみてください。
by と until のどちらを使うか
まずは考えてくださいね。
I stayed up ( ) 2 am.
夜中の2時まで起きていました。
I have to finish this report ( ) 3 o’clock.
このレポートは3時までに終わらさなきゃ。
Can you get here ( ) noon?
正午までにここに来れますか?
I’m working ( ) midnight.
夜中の12時まで働くよ。
いかがでしたか?
ではまず
by と until の
どちらを使うか
確認してください。
確認する時に英語で
声に出して文を音読すると
いいですよ♪
I stayed up ( until ) 2 am.
夜中の2時まで起きていました。
I have to finish this report ( by ) 3 o’clock.
このレポートは3時までに終わらさなきゃ。
Can you get here ( by ) noon?
正午までにここに来れますか?
I’m working ( until ) midnight.
夜中の12時まで働くよ。
by と until の意味のちがい
では説明していきます。
by は
期限を表す時に使う表現で
「~までに」という意味で
使われます。
「~までに」何かを提出したり、
やり終えたりということを
表現したい時に使います。
締め切りなどがそうですね。
一方 until は
期間を表す時に使う表現で
「~まで」という意味で
使います。
ある動作または状態が
その時間まで続くという時に
使うので、その時間まで
ずっと働く、寝る、起きている
という時に使えます。
arrive 到着する
finish 終わらせる
get up 起きる
go home 帰る
submit 提出する
というような動作を
ある期限までに
継続的ではなく
1度行うという時には
by を使い
eat 食べる
play 遊ぶ
sleep 眠る
wait 待つ
work 働く
というような動作を「~まで」
ずっと継続するという時には
until を使います。
sponsored link
では今日の英語表現を
会話の中で
見てみましょう♪
Tom と友人の Amid の英語会話
I don’t know if I can finish writing my paper by the deadline.
締め切りまでに論文を
書き終えれないかも。
When is it due?
締め切りはいつ?
I have to submit it to my professor by the end of next month.
来月末までに教授に
提出しなきゃならないんだ。
You still have plenty of time.
You just have to write until midnight every day.
まだ十分時間あるさ。
毎日12時まで書けばいいのさ。
It’s easy for you to say.
言うのは簡単だけどね。
今日のまとめ
今日の日常英会話表現では
by と until の違いについて
お話しました。
・by は期限を
表す「~までに」
・until は期間を
表す「~まで(ずっと)」
いつものように
英語で声に出して
練習してくださいね。
前回の日常英会話表現
前回の日常英会話表現を
チェック。
⇒ 日常英会話表現
英語での日付の読み方
⇒ 日常英会話表現
これが宿題だ Here’s your homework.
次回の日常英会話表現
次回の日常英会話表現は
こちら↓
⇒ 教えるは英語で
teach か tell か show か? 日常英会話表現
⇒ 日常英会話表現 まとめ記事
⇒ カフェでの会話 まとめ記事
Have a nice day!
ポチッと押して
応援してくださいね!
↓
⇒ ポットラック・パーティーでの会話 まとめ記事
⇒ ポットラック・パーティーに招待する まとめ記事
⇒ 道をたずねる・おしえる まとめ記事