日常英会話の表現例 「年末の大掃除」を英語でなんという?

sponsored link

年末の大掃除




日常英会話の表現例シリーズ
前回は
「二日酔いの症状」についての
日常英会話表現を
ご紹介しました。

日常英会話の表現例 二日酔いの症状を表す表現


日常英会話表現 まとめ記事

今日の日常英会話表現



土曜日からお休みに入って
年末の大掃除を始めて
いらっしゃる方、

年末の大掃除は
もうすでに終わらせて
いらっしゃる方、

そして私のように
今日あたり
年末の大掃除を始めようかと
思っている方など
いろいろかと思います。

今日は「年末の大掃除」の
日常英会話表現を
ご紹介したいと思います。

年末の大掃除って
欧米では一般的にやりません。
代わりに
spring cleaning
春の大掃除があります。

冬の間に暖房を使うと
すすやほこりがたまるので
暖房がいらなくなる時期に
大掃除をするということです。

日本の年末の大掃除は
一年のすすやほこりを
とって新年を迎えるために
するわけですよね。

台湾では旧正月の前に
日本と同じように
「年末の大掃除」をしますし、
中国でもそうです。

年末の大掃除は
year end cleaning
と言えばいいですよ。


I’m going to do
year end cleaning this weekend.
 
年末の大掃除を週末にします。

We’re busy with spring cleaning today. 
今日は春の大掃除で忙しいんだ。

奥さんの Hillary と Dean の会話



Honey, let’s get started.
さあ、始めましょう。

Start what?
始めるって何を?

Year end cleaning, of course!
年末の大掃除に決まってるでしょ。

Yes, ma’am.
What do you want me to do?

わかりました。
俺は何をすればいいわけ?

Max と Pam の会話



I’m not looking forward to
doing year end cleaning.

年末の大掃除したくないな。

Really? I am.
そうなの?私は楽しみよ。

Seriously? Why?
ホントかよ。なんで?

Rick is going to give me
a necklace after the year end cleaning.

大掃除の後リック(主人)が
ネックレスをくれることに
なってるの。

Oh, I see. That’s why.
なるほど。それでね。


皆さんは年末の大掃除お好きですか?




sponsored link


今日のまとめ



今日は日常英会話の表現例として
「年末の大掃除」と
「春の大掃除」を表す表現を
ご紹介しました。


年末・年始に関連した
日常英会話の表現例
「新年の抱負」を英語でなんという?

「二日酔い」を英語でなんという?


いつものように
場面をイメージしながら
何度も声に出して
練習してください。

そして日常英会話の場面で
使ってくださいね。


次回の日常英会話の表現例
シリーズでは
「年越しそば」を英語でなんという?
をお送りします。


日常英会話表現 まとめ記事


Have fun cleaning!

ポチッと押して
応援してくださいね。




日常英会話の表現 今月のトップ10記事

サイトマップ




コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ