I love watching dramas on GyaO.
GyaO! でドラマを見るのが大好きです。
I saw the first episode of
“Glee” Season 1, and it was great.
「Glee/グリー」のシーズン1
第一話、とてもよかったです。
Have you seen it?
ご覧になりましたか?
昨日の日常英会話表現
さて昨日は
「たいしたことではない」という
英語表現をご紹介しました。
It’s not important.
I’ll tell you later.
復習の意味もかねて
英語で声に出して
練習してくださいね♪
今日の日常英会話表現
今日は
GyaO! で配信中(だった)
Glee/グリー シーズン1の
第一話から
日常で使える英語表現を
ご紹介します。
glee club とは合唱団のこと、また
glee には歓喜という意味もあります。
ドラマについての紹介は
こちらをご覧ください。
⇒ ドラマについての紹介
毎週金曜日にドラマから
日常英語表現を選んで
お送りする予定です。
その表現が出てくるタイミングも
表記してますので
リスニングも試してみてくださいね。
(00:01:18) これは表現ではないのですが、
ここで出てくるものに
注目してください。
今まであったコーヒーがなくなって
がっかり(?!)している
アメフト部のコーチ Ken と
スペイン語の教師 Will のところに
チアリーディング部の顧問の
Sue がラテを4つ持ってきて
言います。
(00:02:42) GyaO!
Hello, boys.
Who needs a pick-me-up?
ねえ君たち、元気づけにどう?
Wow, lattes.
わー、ラテだ。
pick-me-up は
元気を回復させてくれる食べ物や
飲み物などのことを指します。
元気づけに一杯という場合は
お酒でしょうし、
チョコレートを食べると
やる気が出る人には
それが pick-me-up ですね。
私の場合はアイスクリームです。
sponsored link
では今日の英語表現を
別の会話の中で
見ていきましょう♪
同僚の英語会話
It’s been a long day.
I need a pick-me-up.
長い一日だったな。
元気づけがほしいね。
Me, too.
How about a drink
before heading home?
私もですよ。
帰る前に一杯いかがです?
That sounds great.
Let’s go.
いいね。行こう。
今日のまとめ
今日は日常英会話表現
pick-me-up
をご紹介しました。
いつものように
場面をイメージしながら
何度も英語で声に出して
練習してください。
そして使ってくださいね。
⇒ White Collar/ホワイトカラー まとめ記事
⇒ 日常英会話表現 まとめ記事
明日は
Saki と Kay の会話の続きで
「頑固なんだから!」という
英語表現をお送りします。
Have fun speaking English!
ポチッと押して
応援してくださいね。
↓
⇒ ポットラック・パーティーでの会話 まとめ記事
⇒ ポットラック・パーティーに招待する まとめ記事
⇒ 道をたずねる・おしえる まとめ記事