Today marks the thirteenth anniversary of September 11, 2001.
今日は2001年9月11日の13周年です。
May all the victims rest in peace.
犠牲者の方々のご冥福をお祈りいたします。
昨日の日常英会話表現
昨日は
「やっと~した」という
英語表現をご紹介しました。
It’s about time.
So who is he?
自分が使いたい英語表現を
見たり、聞いたりした時には
必ず英語で声に出して
練習する習慣を
是非つけてくださいね♪
今日の日常英会話表現
Kay は Saki の質問には
直接答えず、こう言います。
It’s not important.
I’ll tell you later.
大したことじゃないの。
後で教えるわ。
そう言われると
私だったら
余計に聞きたくなりますね~♪
今日の英語表現は
It’s not important.
たいしたことではない
重要ではない
です。
一番オーソドックスな
使い方としては
話していることや
話そうとしていることが
たいしたことではないので
気にしないで、
わざわざ今話す必要はない、
というような時に使う場合ですが
言葉では
たいしたことはないと言いつつ
本当はとても重要なことだったり
することってありますよね。
それは日本語でも同じですね。
例えば
言いにくいことを
話さなければならない時。
職場の移転だったり、
別れ話だったり、
本当は今言うべきだけれど、
なかなか言い出せない、
言いかけたとしても、
そこで電話が鳴ったりとか
何かの邪魔が入ったりして
言いそびれたり。
同じように
It’s nothing.
なんでもないよ。
という英語表現も使えます。
sponsored link
では今日の英語表現を
別の会話の中で
見ていきましょう♪
ある夫婦の英語会話
周りが騒がしくて
相手の言ったことが
聞こえない状況。
What did you just say?
今なんて言ったの?
It’s not important.
See you later.
たいしたことじゃない。
行ってくるよ。
こういう会話でも
本当にたいしたことではない時と
そうでない時がありますよね。
Mike と Betty の英語会話
上司の Mike に呼ばれて、
アシスタントの Betty がノックします。
You wanted to see me, Mike?
マイク、お呼びですか?
Come on in.
入ってくれ。
It’s not important, but
which tie should I wear
for the dinner tonight?
たいしたことじゃないんだが、
今夜のディナーには
どちらのネクタイを
着けたほうがいいかな。
I think this one is better.
こちらがよろしいかと。
I was thinking the same thing.
私もそう思ってたんだ。
じゃあなんでわざわざ私に
聞いたんですか、と
言いたくなるのですが
マイクはディナーのことで
緊張しているようなので
よしとしましょう♪
今日のまとめ
今日は日常英会話表現
It’s not important.
をご紹介しました。
いつものように
場面をイメージしながら
何度も英語で声に出して
練習してください。
そして使ってくださいね。
明日はGyaO! で配信中(だった)
glee/グリー シーズン1の第一話から
日常で使える英語表現を
ご紹介します。
お楽しみに。
See you tomorrow!
ポチッと押して
応援してくださいね。
↓
⇒ ポットラック・パーティーでの会話 まとめ記事
⇒ ポットラック・パーティーに招待する まとめ記事
⇒ 道をたずねる・おしえる まとめ記事