<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>leave it at that ｜ 真美といっしょに英語を話しましょう</title>
	<atom:link href="https://kurashikimami.com/tag/leave-it-at-that/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kurashikimami.com</link>
	<description>Let&#039;s speak English with Mami!  ………… 毎日楽しく英会話しましょう。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Dec 2016 22:17:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>日常英会話表現 leave it at that そういうことにしておく</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-249.html</link>
					<comments>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-249.html#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[倉敷 真美]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2015 01:03:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[White Collar/ホワイトカラー]]></category>
		<category><![CDATA[海外ドラマから選んだ日常英会話の表現]]></category>
		<category><![CDATA[英語を話せるようになるには - 初級編]]></category>
		<category><![CDATA[leave it at that]]></category>
		<category><![CDATA[そういうことにする]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=3140</guid>

					<description><![CDATA[海外ドラマ『White Collar/ホワイトカラー』シーズン1 第1話から選んだ今日の日常英会話表現は leave it at that です。「そういうことにする」「これ以上は何も言わない」「この話はここでおしまいにする」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" fetchpriority="high" src="http://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2015/07/ティム・ディケイ-ピーター・バーク9.jpg" alt="ティム・ディケイ-ピーター・バーク9" width="357" height="366" class="alignnone size-full wp-image-3142" srcset="https://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2015/07/ティム・ディケイ-ピーター・バーク9.jpg 357w, https://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2015/07/ティム・ディケイ-ピーター・バーク9-293x300.jpg 293w" sizes="(max-width: 357px) 100vw, 357px" /></a></p>
<p><a href="http://blog.with2.net/link.php?1640481:3421" title="英会話 ブログランキングへ"><img decoding="async" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" width="110" height="31" border="0" /></a><br />
<br><br />
海外ドラマ<br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/12b3c6fe.14591d2a.12b3c6ff.48072b81/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F12286123%2F&#038;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F16405998%2F&#038;scid=af_item_txt&#038;link_type=text&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJ0ZXh0Iiwic2l6ZSI6IjMwMHgzMDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MCwidGFyIjoxfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"  ><strong>White Collar/ホワイトカラー<br />
シーズン1第1話<br />
「天才詐欺師は捜査官」</strong></a>から</p>
<p>日常英会話表現を<br />
選んで紹介しています。<br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>前回の日常英会話表現</b></font></p>
<p><br><br />
前回の<br />
White Collar/ホワイトカラー<br />
英語表現は</p>
<p>⇒ <a href="blog-entry-247.html" title="日常英会話表現「何か見落としてる？」を英語でなんという？" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>「何か見落としてる？」を<br />
英語でなんという？</strong></span></a><br />
<br><br><br />
自分が使いたい英語表現を<br />
見たり、聞いたりした時には<br />
必ず英語で声に出して<br />
練習する習慣を<br />
是非つけてくださいね♪<br />
<br><br><br />
⇒ <a href="category/drama/white" title="White Collar/ホワイトカラー まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>White Collar/ホワイトカラー<br />
まとめ記事</strong></span></a></p>
<p>⇒ <a href="category/elementary" title="日常英会話表現まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>日常英会話表現 まとめ記事</strong></span></a><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>White Collar/ホワイトカラー 今日のセリフ</b></font></p>
<p><br><br />
GyaO! で配信中(だった)<br />
<span style="color: #0000ff;">White Collar/ホワイトカラー<br />
シーズン1第1話<br />
「天才詐欺師は捜査官」</span><br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/12b3c6fe.14591d2a.12b3c6ff.48072b81/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F12286123%2F&#038;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F16405998%2F&#038;scid=af_item_txt&#038;link_type=text&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJ0ZXh0Iiwic2l6ZSI6IjMwMHgzMDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJkb3duIiwiY29tIjoxLCJjb21wIjoiZG93biIsInByaWNlIjowLCJib3IiOjEsImNvbCI6MCwidGFyIjoxfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"  ><strong>ホワイトカラー シーズン１</strong></a>から</p>
<p>毎回1つ<br />
日常英会話表現を<br />
選んでご紹介しています♪<br />
<br><br><br />
セリフが出てくるタイミングを<br />
表示しているので</p>
<p>字幕(subtitles)を隠して</p>
<p>リスニングや<br />
発音練習に使ってください。<br />
<br><br />
イケメン天才詐欺師<br />
<b>Neal Caffrey </b><br />
ニール・キャフリーと</p>
<p>その彼を逮捕したことがある<br />
FBI捜査官 <b>Peter Burke</b><br />
ピーター・バークが</p>
<p>次々と知的犯罪<br />
(<b>white collar crimes</b>)を<br />
解決していく<br />
クライム・サスペンス。<br />
<br><br />
今回は<br />
<a title="前回" href="blog-entry-247.html" target="_blank"><span style="text-decoration: underline;">前回</span></a>のシーンと同じく<br />
<b>Neal</b> が釈放される場面です。<br />
<br><br />
釈放の条件を確認した後<br />
ピーターが<br />
ニールに釘を刺します。<br />
<br><br />
(00:16:51)</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>You&#8217;re going to be tempted<br />
to look for Kate.<br />
Don&#8217;t.</strong></span></p>
<p>ケイトを探したい衝動に<br />
駆られるだろうが、<br />
やめとけよ。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>I told you.<br />
The bottle meant good-bye.</strong></span></p>
<p>言っただろ。空のワインボトルは<br />
さよならを意味するって。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Then leave it at that.</strong></span></p>
<p>それなら、そういうことに<br />
しておくんだな。</p>
<p><img decoding="async" src="http://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2015/01/WHITECOLLAR.jpg" alt="WHITECOLLAR" width="261" height="294" class="alignnone size-full wp-image-2228" /></a>1</p>
<p>↓↓White Collar/ホワイトカラー<br />
シーズン１のDVDをチェック↓↓<br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/12b3c6fe.14591d2a.12b3c6ff.48072b81/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f12286123%2f%3fscid%3daf_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f16405998%2f" target="_blank"><strong>ホワイトカラー　シーズン1<br />
コンパクト・ボックス</strong></a><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>今日の日常英会話表現</b></font></p>
<p><br><br />
今日の日常英会話表現は</p>
<p>Peter のセリフ</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>Then leave it at that.</strong></span><br />
<br><br />
<strong>leave it at that</strong> は</p>
<p>今まで話していたことについて<br />
これ以上何も言わない、または<br />
何もしない</p>
<p>または</p>
<p>今の状態や状況を<br />
そのままにしておく</p>
<p>という意味の英語表現です。<br />
<br><br />
Peter のセリフは<br />
「Kate がお前に<br />
さよならというメッセージを<br />
残して消えた、ということなら<br />
お前も彼女を探したりするなよ」と<br />
いう意味で</p>
<p>「そういうことに<br />
しておくんだな」と言っています。<br />
<center><script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-6322802371595863";
    google_ad_slot = "6583371030";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script><br />
<!-- 真美 --><br />
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script><br />
sponsored　link</center><br />
では今日の英語表現を<br />
別の会話の中で<br />
見てみましょう。<br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>Jun と同僚 Tadashi の英語会話</b></font></p>
<p><br><br />
Tadashi が最近会社の誰かと<br />
付き合っているのではないかと<br />
思ってたずねます。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Are you going out with Sasha<br />
from the accounting department?</strong></span></p>
<p>経理部のサーシャと<br />
付き合ってるんじゃない？<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Who?  I don&#8217;t know anyone in that department.</strong></span></p>
<p>誰だって？<br />
経理部に知り合いはいないよ。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>OK.  Let&#8217;s leave it at that.</strong></span></p>
<p>わかったよ。<br />
そういうことにしておこう。<br />
<br><br><br />
この場合、<br />
「そういうことにしておこう」の<br />
「そういうこと」は</p>
<p>そのセリフの直前に</p>
<p>相手が言った<br />
「経理部に知り合いはいない」と<br />
いうことを指します。<br />
<br><br />
返事の仕方があやしいので<br />
やっぱり付き合っているようですが<br />
認めたくなさそうなので</p>
<p>これ以上は何も言わないでおこう、<br />
という感じです。<br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>Stan とビジネスパートナー Jimmy の英語会話</b></font></p>
<p><br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Let&#8217;s just leave it at that for today.</strong></span></p>
<p>今日はもう<br />
これくらいにしておこう。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Yeah, it&#8217;s getting late.<br />
When do we want to continue this discussion?<br />
</strong></span></p>
<p>そうだね、もう時間も遅いし。<br />
この話はいつ続けようか？<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Can I get back to you tomorrow?</strong></span></p>
<p>明日返事をしてもいいかな？<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>No problem.</strong></span></p>
<p>もちろん。<br />
<br><br><br />
どんな話をしていたのか<br />
想像してみてくださいね。<br />
<br><br />
↓↓White Collar/ホワイトカラー<br />
シーズン3のDVDをチェック↓↓</p>
<p>⇒ <a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/141cd43b.3d4493e2.141cd43c.e2770601/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fakibamac%2f4988142000118%2f%3fscid%3daf_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fakibamac%2fi%2f10385512%2f" target="_blank"><strong>ホワイトカラー　シーズン3<br />
コンパクト・ボックス</strong></a><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>今日のまとめ</b></font></p>
<p><br><br />
『White Collar/ホワイトカラー』<br />
シーズン1 第1話からの今日の<br />
日常英会話表現では</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>leave it at that</strong></span> </p>
<p>「そういうことにしておく」<br />
「これ以上は何も言わない」</p>
<p>という英語表現を<br />
ご紹介しました。<br />
<br><br />
いつものように<br />
場面をイメージしながら<br />
何度も英語で声に出して練習して<br />
使ってくださいね。<br />
<br><br />
⇒ <a href="category/drama/glee" title="Glee/グリー まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>Glee/グリー まとめ記事</strong></span></a></p>
<p>⇒ <a href="category/elementary/elementary-cafe" title="カフェでの会話 まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>カフェでの会話 まとめ記事</strong></span></a></p>
<p>⇒ <a href="category/elementary" title="日常英会話表現まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>日常英会話表現 まとめ記事</strong></span></a><br />
<br><br><br />
次回は<br />
『White Collar/ホワイトカラー』<br />
シーズン1 第1話から</p>
<p>⇒<a href="blog-entry-251.html" title="日常英会話表現 Where are we headed? どこ行くの？" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>Where are we headed?<br />
どこ行くの？</strong></span></a></p>
<p>という日常英会話表現を<br />
ご紹介します。<br />
<br><br><br />
⇒ <a href="category/drama/white" title="White Collar/ホワイトカラーまとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>White Collar/ホワイトカラー<br />
まとめ記事</strong></span></a><br />
<br><br />
Have a great weekend!<br />
<br><br />
ポチッと押してくださると<br />
うれしいです。<br />
↓<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?1640481:3421" title="英会話 ブログランキングへ"><img decoding="async" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" width="110" height="31" border="0" /></a><br />
<br><br />
⇒ <a href="category/elementary/elementary-potluck" title="ポットラック・パーティーでの会話 まとめ記事" 
target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>ポットラック・パーティーでの<br />
会話 まとめ記事</strong></span></a><br />
<br><br />
⇒ <a href="category/elementary/elementary-invite" title="ポットラック・パーティーに招待する まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>ポットラック・パーティーに<br />
招待する まとめ記事</strong></span></a><br />
<br><br />
⇒ <a href="category/directions" title="道をたずねる・おしえる まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>道をたずねる・おしえる まとめ記事</strong></span></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-249.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
