<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>國弘正雄 ｜ 真美といっしょに英語を話しましょう</title>
	<atom:link href="https://kurashikimami.com/tag/kunihiro-masao/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kurashikimami.com</link>
	<description>Let&#039;s speak English with Mami!  ………… 毎日楽しく英会話しましょう。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Nov 2020 00:48:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>日常英会話を独学で覚える : 國弘正雄先生</title>
		<link>https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html</link>
					<comments>https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[倉敷 真美]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2014 08:18:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話を独学で覚える]]></category>
		<category><![CDATA[國弘正雄]]></category>
		<category><![CDATA[独学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=2022</guid>

					<description><![CDATA[前回は

私が日常英会話を独学で
覚えていたころから
尊敬している小林克也先生から
学んだことについて
書きました。]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" fetchpriority="high" src="http://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2014/10/Autumn-Leaves-152-300x198.jpg" alt="Autumn Leaves 152" width="300" height="198" class="alignnone size-medium wp-image-1868" srcset="https://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2014/10/Autumn-Leaves-152-300x198.jpg 300w, https://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2014/10/Autumn-Leaves-152.jpg 481w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></p>
<p><a href="//blog.with2.net/link/?1640481:3421"><img decoding="async" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" title="英会話ランキング"></a></p>
<p>日常英会話を独学で<br />
覚えようとして挫折したら、<br />
というテーマで書いています。<br />
<br><br />
<a title="前回" href="blog-entry-205.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><span style="background:yellow"><strong>前回</strong></span></a>は<br />
成功している人の話や考え方、<br />
練習方法について読んだり<br />
動画を見たりすることによって<br />
モチベーションを上げて、<br />
次の行動を決める、<br />
ということに関連して</p>
<p>私が日常英会話を独学で<br />
覚えていたころから<br />
尊敬している小林克也先生から<br />
学んだことについて<br />
書きました。<br />
<br><br />
今日は、<span style="color: #ff0000;"><strong>私が日常英会話を独学で<br />
覚えていたころから<br />
尊敬している國弘正雄先生</span></strong>について<br />
お話ししたいと思います。</p>
<p>初めて國弘正雄先生について<br />
知ったのは<br />
ラジオの「百万人の英語」<br />
という番組を<br />
通してだったと記憶しています。</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>國弘正雄先生は「同時通訳の神様」</span></strong>と<br />
呼ばれる著名な方で<br />
「百万人の英語」では、<br />
日米間の関係など政治や経済方面の<br />
文章の読解を担当して<br />
いらっしゃいました。<br />
<br><br />
当時高校生だった私には<br />
國弘正雄先生の番組の文章は<br />
かなり難しくて、正直読んでいて<br />
楽しいとは言えなかったのですが、</p>
<p>國弘正雄先生がよく<br />
おっしゃっていたことが<br />
あります。</p>
<p>それは、<span style="color: #ff0000;"><strong>国際人になることの大切さ</span></strong><br />
そしてそのために<br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>日本だけでなく海外の状況も<br />
理解した上で、自分の意見を<br />
論理的かつ建設的に<br />
伝えることができるようになる</span></strong><br />
ことの大切さ、ということでした。</p>
<p>その時は國弘正雄先生のおっしゃる<br />
意味があまりよくわかって<br />
いなかったのですが、<br />
その<strong>メッセージは頭のどこかに<br />
ずっと残っていた</strong>ようです。<br />
<br><br />
この國弘正雄先生には<br />
多数著書があるのですが<br />
<strong>日常英会話を独学で覚えている方に<br />
特にお勧めしたいのが次の２冊</strong>です。</p>
<p>１冊目は</p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td valign="top">
<div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:320px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/12b3c6fe.14591d2a.12b3c6ff.48072b81/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f3734355%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11574203%2f" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f8133%2f81331948.jpg%3f_ex%3d300x300&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f8133%2f81331948.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="【楽天ブックスならいつでも送料無料】國弘正雄の英語の学びかた [ 国弘正雄 ]" border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a></p>
<p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/12b3c6fe.14591d2a.12b3c6ff.48072b81/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f3734355%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11574203%2f" target="_blank" rel="noopener noreferrer">【楽天ブックスならいつでも送料無料】國弘正雄の英語の学びかた [ 国弘正雄 ]</a><br /><span style="">価格：1,080円（税込、送料込）</span></p>
</div>
</td>
</tr>
</table>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>「意味が分かっている英語の文章を<br />
何度も音読する」という<br />
音読法</span></strong>を、國弘正雄先生は<br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>「只管朗読(しかんろうどく)」</span></strong>と<br />
名付けて、この本でその方法の有益さ、<br />
(すぐに誰でもできるという)手軽さ、<br />
そして方法をわかりやすく<br />
説明していらっしゃいます。</p>
<p>私もこの方法を使って、<br />
日常英会話の独学に<br />
使いましたし、さまざまな人に<br />
お勧めしています。</p>
<p>その後中国語を<br />
学び始めた時にも<br />
同じ方法を使って<br />
話せるようになりました。<br />
<br><br />
日常英会話を独学で覚えている<br />
皆さんにお勧めしたい<br />
國弘正雄先生のもう一冊は</p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td valign="top">
<div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:320px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/12b3c6fe.14591d2a.12b3c6ff.48072b81/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f1121026%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10819561%2f" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" src="http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f8133%2f81331184.jpg%3f_ex%3d300x300&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fbook%2fcabinet%2f8133%2f81331184.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="【楽天ブックスならいつでも送料無料】國弘流英語の話しかた [ 國弘正雄 ]" border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a></p>
<p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/12b3c6fe.14591d2a.12b3c6ff.48072b81/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f1121026%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10819561%2f" target="_blank" rel="noopener noreferrer">【楽天ブックスならいつでも送料無料】國弘流英語の話しかた [ 國弘正雄 ]</a><br /><span style="">価格：1,620円（税込、送料込）</span></p>
</div>
</td>
</tr>
</table>
<p>こちらにも<br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>「只管朗読(しかんろうどく)」の<br />
大切さから始まり、英文法について<br />
そしてメインテーマの<br />
活用自在（自由に英語を使う）</span></strong>に<br />
ついて書いてあります。</p>
<p>推薦のことばの中で<br />
ニュースキャスターの筑紫哲夫氏は<br />
この本は<span style="color: #ff0000;"><strong>英会話を学ぶ人に<br />
とっての「王道」</span></strong>と書いて<br />
いらっしゃいます。</p>
<p>ただ「國弘正雄の英語の学びかた」<br />
はすぐに読めますが、<br />
「國弘流英語の話し方」はかなり<br />
内容が濃いので、腰を据えて読んで<br />
いただくことになります。</p>
<p><center><script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-6322802371595863";
    google_ad_slot = "6583371030";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script><br />
<!-- 真美 --><br />
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script><br />
sponsored　link</center><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>今日のまとめ</b></font></p>
<p><br><br />
今日は日常英会話の独学に<br />
挫折した時、<br />
再開する前に</p>
<p>成功している人の話や考え方、<br />
練習方法を参考にする、<br />
ということで、ご参考までに<br />
私の尊敬する國弘正雄先生に<br />
ついて書きました。</p>
<p>次回は<br />
⇒ <a href="blog-entry-207.html" title="日常英会話を独学で覚える:ハイディ矢野先生"><span style="background:yellow"><strong>私が師と仰ぐ3番目の先生</strong></span></a><br />
について<br />
書きますね。<br />
<br><br />
⇒ <a href="http://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-205.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><span style="background:yellow"><strong>尊敬する小林克也先生</strong></span></a><br />
<br><br />
⇒ <a href="category/elementary" title="日常英会話表現まとめ記事" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><span style="background:yellow"><strong>日常英会話表現 まとめ記事</strong></span></a><br />
<br><br />
この投稿を書いている時に<br />
ネットで國弘正雄先生が<br />
昨日お亡くなりになったことを<br />
知りました。國弘正雄先生の<br />
ご冥福をお祈りいたします。</p>
<p><a href="//blog.with2.net/link/?1640481:3421"><img decoding="async" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" title="英会話ランキング"></a><br />
<br></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
