<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>友達を紹介する ｜ 真美といっしょに英語を話しましょう</title>
	<atom:link href="https://kurashikimami.com/tag/introduce-friend/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kurashikimami.com</link>
	<description>Let&#039;s speak English with Mami!  ………… 毎日楽しく英会話しましょう。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 22 Oct 2016 22:32:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>日常英会話の表現例 友達を紹介する</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-81.html</link>
					<comments>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-81.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[倉敷 真美]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2014 01:30:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ポットラック・パーティーでの会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語を話せるようになるには - 初級編]]></category>
		<category><![CDATA[友達を紹介する]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=212</guid>

					<description><![CDATA[今日の「ポットラックパーティーでの会話」シリーズでは、招待した友達を別の招待客に紹介する英語表現をご紹介します。]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" fetchpriority="high" class="alignnone size-medium wp-image-259" alt="Blue Sky 3" src="http://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2014/07/Blue-Sky-3-300x198.jpg" width="481" height="319" srcset="https://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2014/07/Blue-Sky-3-300x198.jpg 300w, https://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2014/07/Blue-Sky-3.jpg 481w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a><br />
<br><br />
今回は「<strong>ポットラック・パーティーでの会話</strong> 」<br />
シリーズ5回目をお送りします。<br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>昨日の日常英会話表現</b></font></p>
<p><br><br />
昨日は<br />
<a title="招待した友達に「くつろいでね」という表現" href="英会話-招待した友達にくつろいでねという表現"><span style="color: #0000ff;"><strong>招待した友達に<br />
英語で「くつろいでね」<br />
という表現</strong></span></a>をご紹介しました。<br />
<br><br />
<strong>Make yourself at home, Ken!</strong></p>
<p><strong>Thanks, Mami.</strong><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>今日の日常英会話表現</b></font></p>
<p><br><br />
今日は<br />
招待した友達を<br />
別の招待客に紹介する<br />
英語表現をご紹介します。<br />
<br><br />
<strong>Ken, let me introduce you to my coworker Sandy.</strong><br />
ケン、同僚のサンディーに紹介するわね。<br />
<br><br />
二人はサンディーのところに行きます。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Sandy, this is Ken.<br />
Ken is my friend from college.</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Ken, this is Sandy.<br />
Sandy is my coworker.</strong></span></p>
<p>サンディー、こちらはケン。<br />
ケンは大学時代の友達なの。</p>
<p>ケン、こちらはサンディーよ。<br />
サンディーは私の同僚なの。<br />
<br><br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Dr. Thomas, this is my wife Heather.</strong></span></p>
<p>Heather, this is Dr. Thomas.<br />
Dr. Thomas was my advisor in college.</p>
<p>ドクター・トーマス、妻のヘザーです。</p>
<p>ヘザー、こちらはドクター・トーマス、<br />
大学時代、僕のアドバイザーだったんだよ。</p>
<p><center><script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-6322802371595863";
    google_ad_slot = "6583371030";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script><br />
<!-- 真美 --><br />
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script><br />
sponsored　link</center></p>
<p>紹介する順番ですが<br />
まず身内を先に紹介します。</p>
<p>そして、若い人は年上の人に<br />
ポジションが低い人は高い人に<br />
先に紹介します。</p>
<p>年齢やポジションに差がない場合は<br />
男性を女性に先に紹介します。<br />
<br><br><br />
紹介する内容は状況によりますが<br />
今回はパーティーなので<br />
名前と自分との関係を伝えます。<br />
<br><br><br />
紹介されたら</p>
<p>笑顔で</p>
<p>相手の目を見ながら</p>
<p>握手をするために<br />
右手を差し出し</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>Nice to meet you, Ken!</strong></span><br />
はじめまして。<br />
お会いできてうれしいわ、ケン。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>Nice to meet you, too, Sandy!</strong></span></p>
<p>または</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>You, too, Sandy!</strong></span><br />
はじめまして、こちらこそ、サンディー。<br />
<br><br><br />
握手は<br />
女性や年長者、ポジションが高い人が<br />
手を差し出すのを待つといいと思います。</p>
<p>ただ<br />
間違えて先に手を差し出しても<br />
引っ込めなくていいですよ。<br />
<br><br />
握手は<br />
相手の目を見ながら<br />
しっかり握りましょう。</p>
<p>そして笑顔で。</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>いつものように<br />
場面をイメージしながら<br />
何度も声に出して<br />
練習してくださいね。<br />
<br><br />
今日は握手の場面も<br />
イメージしながら<br />
練習してください。<br />
<br><br />
⇒ <a href="category/elementary/elementary-potluck" title="ポットラック・パーティーでの会話 まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>ポットラック・パーティーでの会話 まとめ記事</strong></span></a><br />
<br><br />
⇒ <a href="category/elementary/elementary-invite" title="ポットラック・パーティーに招待する まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>ポットラック・パーティーに招待する まとめ記事</strong></span></a><br />
<br><br />
明日は<br />
Ken と Sandy の会話が<br />
始まります。</p>
<p><a href="blog-entry-82.html" title="日常英会話の表現例 名前を聞きなおす  知り合いとの関係をたずねる　英語で何と？"><strong>知り合ったばかりの相手の名前を<br />
聞きなおす英語表現と<br />
知り合いとの関係をたずねる<br />
英語表現</strong></a>をご紹介します♪<br />
<br><br />
See you tomorrow!</p>
<p>ポチッと<br />
押してくださいね。<br />
↓<br />
<a title="英会話 ブログランキングへ" href="http://blog.with2.net/link.php?1640481:3421"><img decoding="async" alt="" src="http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" width="110" height="31" border="0" /></a><br />
<br><br />
⇒ <a href="category/elementary" title="日常英会話表現まとめ記事" target="_blank"><span style="background:yellow"><strong>日常英会話表現 まとめ記事</strong></span></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-81.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
