<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>値段がちがう ｜ 真美といっしょに英語を話しましょう</title>
	<atom:link href="https://kurashikimami.com/tag/different-price/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kurashikimami.com</link>
	<description>Let&#039;s speak English with Mami!  ………… 毎日楽しく英会話しましょう。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 31 Jan 2020 02:15:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>旅行英語 値段がちがうと言いたい時の日常英会話表現</title>
		<link>https://kurashikimami.com/travel/blog-entry-288.html</link>
					<comments>https://kurashikimami.com/travel/blog-entry-288.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[倉敷 真美]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2016 02:39:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[マミの旅行英語～旅行先で英語を話しましょう]]></category>
		<category><![CDATA[値段がちがう]]></category>
		<category><![CDATA[旅行英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=3621</guid>

					<description><![CDATA[海外旅行中、表示価格と言い値がちがっていたという経験はありませんか？
今回は値段がちがうと言いたい時に使える旅行英語の日常英会話表現をご紹介します♪
ハノイ旅行のエピソードと写真・動画も載せています。]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>海外旅行中<br />
表示価格と言い値が<br />
ちがっていたという経験は<br />
ありませんか？<img decoding="async" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/scream.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="scream" alt="scream" /><br />
<br><br />
<a href="http://kurashikimami.com/travel/blog-entry-287.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong>前回<br />
ベトナムはハノイのレストランで<br />
英語で注文する表現</strong></a>を<br />
ご紹介しましたが</p>
<p>私もハノイ初日から<br />
あやうくそこで<br />
ボッタクられるところでした<img decoding="async" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/cold_sweat.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="cold_sweat" alt="cold_sweat" /><br />
<br><br />
注文したのは<br />
<strong>Hanoi Beer</strong>/ハノイビールと<br />
<strong>Nem Chua Ran</strong>/ネムチュアザンという<br />
ベトナムのおつまみです。</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/WIOdEbb3mqI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
<br><br />
帰ってきてから<br />
ネットで調べたのですが</p>
<p><strong>Nem Chua</strong>/ネムチュアは<br />
豚肉の発酵ソーセージで<br />
ビールのおつまみとして<br />
よく知られているそうです。</p>
<p><strong>Nem Chua Ran</strong>/ネムチュアザンは、それを揚げたもの。<br />
<br><br />
<strong>Nem Chua</strong> は酸味が強いらしいですが</p>
<p>私が食べた <strong>Nem Chua Ran</strong> は<br />
特にくせのある感じもなく</p>
<p>少し歯ごたえのある揚げた肉って<br />
感じでした。</p>
<p>揚げてあるので<br />
ビールにぴったりでした <img decoding="async" loading="lazy" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/blush.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="blush" alt="blush" /><br />
<br><br />
ベトナムの居酒屋では<br />
<strong>Nem Chua</strong> も<br />
<strong>Nem Chua Ran</strong>も<br />
よく見かけられるようです。<br />
<br><br />
チリソースが添えられていて</p>
<p>私は辛いのは<br />
あまり得意ではないのですが</p>
<p>少しつけると<br />
味のアクセントになって<br />
いい感じでした<img decoding="async" loading="lazy" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/yum.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="yum" alt="yum" /><br />
<br><br />
<center><script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-6322802371595863";
    google_ad_slot = "6583371030";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script><br />
<!-- 真美 --><br />
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script><br />
sponsored　link</center><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><span style="color: blue; font-size: x-large;"><b>レストランで支払う時の旅行英語表現</b></span></p>
<p><br><br />
ハノイ到着後<br />
最初に入ったお店で<br />
適当に注文して<br />
おいしかったので</p>
<p>上機嫌で支払いをしようと<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>★ Check, please!</strong></span><br />
お支払いお願いします。<br />
<br><br />
このお店の人は<br />
あまり英語がぺらぺらでは<br />
なかったのですが</p>
<p>自分のことを呼んでいるという<br />
ことがわかって<br />
来てくれたので<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>★ How much is it?</strong></span><br />
おいくらですか？</p>
<p>と尋ねました。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>It&#8217;s 60K (60,000).</strong></span></p>
<p><strong>60,000 = sixty thousand</strong><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><span style="color: blue; font-size: x-large;"><b>相手の言ったことが聞き取れなくて、もう一度言ってもらいたい時の旅行英語表現</b></span></p>
<p><br><br />
<strong>What?</strong><br />
なんだって？<br />
なんですって？</p>
<p>あまりに驚いた私は<br />
ついつい<br />
そう口走ってしまいましたが<br />
<br><br />
皆さんは</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>★ Pardon?</strong></span></p>
<p>あるいは</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>★ Excuse me?</strong></span></p>
<p>なんとおっしゃいました？<br />
はい？</p>
<p>という、もう少し<br />
丁寧な表現を使うように<br />
心がけてくださいね。</p>
<p>どれも<strong>尻上がりに発音</strong>するのがポイントです。</p>
<p><strong>Pardon.</strong><br />
<strong>Excuse me.</strong></p>
<p>と尻下がりに発音すると<br />
失礼、すみません、という意味に<br />
なってしまいます <img decoding="async" loading="lazy" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/sob.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="sob" alt="sob" /><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><span style="color: blue; font-size: x-large;"><b>値段がちがうと言いたい時の旅行英語表現</b></span></p>
<p><br><br />
普段はわりと丁寧な英語を話す私が<br />
思わず <strong>What?</strong> と言ったのは</p>
<p><strong>It&#8217;s 60,000.</strong></p>
<p>と言われたからでした。<br />
いや、ちがうでしょ、と思って<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>★ Can I see the menu again?</strong></span></p>
<p>もう一度メニューを見せてください。<br />
<br><br />
と言ってメニューを見せてもらうと</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="http://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2016/06/-値段がちがうと言いたい時-e1467164919239.jpg" alt="旅行英語 値段がちがうと言いたい時" width="600" height="450" class="alignnone size-full wp-image-3622" /></a></p>
<p>ほらね。一番上のです。<br />
<br><br />
<strong>NEM CHUA RAN  50K/DIA</strong>とあります。</p>
<p>DIAは皿という意味のベトナム語だそうです。<br />
一皿50Kということですね。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>★ The menu says it&#8217;s 50,000.</strong></span></p>
<p>メニューには50,000と書いてあるでしょ。<br />
<br><br />
というと</p>
<p>メニューの方が間違っていると<br />
言い張るスタッフ。<br />
<br><br />
え？え？え？</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/open_mouth.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="open_mouth" alt="open_mouth" /><br />
<img decoding="async" loading="lazy" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/open_mouth.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="open_mouth" alt="open_mouth" /><br />
<img decoding="async" loading="lazy" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/open_mouth.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="open_mouth" alt="open_mouth" /><br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>★ No, you can&#8217;t do that.</strong></span></p>
<p>そんなのダメでしょ。</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>★ The menu says it&#8217;s 50,000, so I&#8217;m paying 50,000.</strong></span></p>
<p>メニューには50,000と書いてあるんだから、<br />
私はその額を払います。<br />
<br><br />
と言って<br />
50,000ベトナム・ドン札を<br />
持っていなかったので</p>
<p>100,000ベトナム・ドン札を渡して<br />
しっかりお釣りをもらって<br />
お店を後にしました。<br />
<br><br />
こういう経験は<br />
久しぶりだったので<br />
(初めて？だったっけ？<br />
悪いことはすぐ忘れるタイプなので、<br />
よく覚えていません<img decoding="async" loading="lazy" src="https://kurashikimami.com/wp-content/plugins/emoji-emoticons/emojis/confused.png" class="emoji-smiley" width="20" height="20" title="confused" alt="confused" />)</p>
<p>驚いたというか、感心したというか、<br />
新鮮な経験でしたね♪<br />
<br><br />
<img decoding="async" loading="lazy" src="http://kurashikimami.com/wp-content/uploads/2016/06/-値段がちがうと言いたい時1-e1467167385580.jpg" alt="旅行英語 値段がちがうと言いたい時1" width="600" height="450" class="alignnone size-full wp-image-3626" /></a><br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><span style="color: blue; font-size: x-large;"><b>旅行英語 今日のまとめ</b></span></p>
<p><br><br />
今日の旅行英語表現では</p>
<p><strong>旅行先のレストランで<br />
支払う時に使える日常英語表現</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>★ Check, please!</strong></span><br />
お支払いお願いします。</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>★ How much is it?</strong></span><br />
おいくらですか？<br />
<br><br />
<strong>相手の言ったことが<br />
聞き取れずに<br />
もう一度言ってほしい時に<br />
使える日常英語表現</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>★ Pardon?</strong></span></p>
<p>あるいは</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>★ Excuse me?</strong></span></p>
<p>なんとおっしゃいました？<br />
はい？<br />
<br><br />
そして</p>
<p><strong>値段がちがうと言いたい場合の<br />
日常英語表現</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>★ The menu says it&#8217;s 50,000, so I&#8217;m paying 50,000.</strong></span></p>
<p>メニューには50,000と書いてあるんだから、<br />
私はその額を払います。<br />
<br><br />
をご紹介しました。<br />
<br><br />
いつものように<br />
声に出して練習して</p>
<p>旅行先で必要に応じて<br />
使ってくださいね。<br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><span style="color: blue; font-size: x-large;"><b>旅行英語 今日の教訓?!</b></span></p>
<p><br><br />
メニューの表示価格と<br />
言い値がちがう場合は</p>
<p><span style="background:yellow">お金を払う前に<br />
確認してから<br />
支払いをするように</span><br />
するといいですね。</p>
<p><span style="background:yellow">間違っている場合は<br />
はっきり言いましょう！</span><br />
<br><br />
ちなみにビールの値段は<br />
忘れてしまったので</p>
<p><strong>Nem Chua Ran</strong>/ネムチュアザンのみの<br />
値段で<br />
例文にしていますので<br />
あしからず。<br />
<br><br />
50,000 VNDベトナム・ドンは230円</p>
<p>60,000 VNDベトナム・ドンは280円</p>
<p>くらいなのですが</p>
<p>値段の問題ではないのです。<br />
<br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>That was a valuable experience!</strong></span><br />
貴重な経験をしましたね～♪</p>
<p><br><br />
⇒ <a title="真美の旅行英語表現 まとめ記事" href="category/travel" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><span style="background: yellow;"><strong>真美の旅行英語表現 まとめ記事</strong></span></a></p>
<p>⇒ <a title="日常英会話表現まとめ記事" href="category/elementary" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><span style="background: yellow;"><strong>日常英会話表現 まとめ記事</strong></span></a><br />
<br><br />
Have fun experiencing local life and speaking English!<br />
<br><br />
ポチッと押して<br />
応援してくださると<br />
うれしいです！</p>
<p>ありがとうございます<br />
↓<br />
<a href="//blog.with2.net/link/?1640481:3421"><img decoding="async" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" title="英会話ランキング"></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kurashikimami.com/travel/blog-entry-288.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
