<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>黒 ｜ 真美といっしょに英語を話しましょう</title>
	<atom:link href="https://kurashikimami.com/tag/black/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kurashikimami.com</link>
	<description>Let&#039;s speak English with Mami!  ………… 毎日楽しく英会話しましょう。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Feb 2015 23:06:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>日常英会話の表現　黒- black という色を使った</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-41.html</link>
					<comments>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-41.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[倉敷 真美]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 May 2014 01:30:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語を話せるようになるには - 初級編]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[黒]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=128</guid>

					<description><![CDATA[先週は whiteを含む表現を ご紹介しました。 今日はblackを含む表現を 3つとりあげます。 今日の日常英会話表現 1 black-tie event またはblack-tie affair 男性は黒い蝶ネクタイ  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>先週は<br />
<a title="whiteを含む表現" href="blog-entry-30.html"><span style="color: #0000ff;">whiteを含む表現</span></a>を<br />
ご紹介しました。<br />
今日はblackを含む表現を<br />
3つとりあげます。<br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>今日の日常英会話表現 1</b></font></p>
<p><br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>black-tie event</strong></span> または<span style="color: #ff0000;"><strong>black-tie affair</strong></span></p>
<p>男性は黒い蝶ネクタイ (bow ties) とタキシード<br />
またはディナージャケットで<br />
参加するフォーマルな行事のこと。</p>
<p>女性はロングドレスかカクテルドレスを着用します。<br />
<br><br />
アメリカではタキシード (tuxedos)<br />
イギリスではディナージャケット (dinner jackets)と<br />
呼ばれます。</p>
<p>ちなみに tuxedo (複数形は tuxedos) は<br />
略して tux (複数形は tuxes) と呼ばれます。<br />
<br><br />
<strong>I&#8217;m not a big fan of black-tie events.</strong><br />
フォーマルなイベントは苦手だよ。<br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>今日の日常英会話表現 2</b></font></p>
<p><br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>black eye</strong></span></p>
<p>殴られた時などにできる目の周りの黒あざ<br />
<br><br />
<strong>My daughter accidentally hit me in the eye, and I got a black eye.</strong><br />
娘が誤って私を殴り、目の周りにあざができてしまった。<br />
<br><br />
ということで<br />
日本人の目の色を表現する時に<br />
She has black eyes.<br />
とはいいません。<br />
直訳すると、彼女は両目の周りに黒あざができている、<br />
となるからです。</p>
<p>正しくは<br />
<strong>She has brown eyes.</strong><br />
彼女の目は茶色です。<br />
<br><br />
She has black eyes.<br />
と言うと</p>
<p>What happened? Is she OK?<br />
どうしたの? 彼女大丈夫?<br />
と聞かれること間違いなしです。<br />
<br></p>
<p style="margin: 0; padding: 10px; padding-left: 40px; border: 1px solid #ccc; background-color: #f7f7f7;"><font color="blue" size="5"><b>今日の日常英会話表現 3</b></font></p>
<p><br><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>black sheep</strong></span></p>
<p>家族の中の問題児、組織の中の厄介者</p>
<p><strong>My sister is the black sheep of the family.<br />
She gets in trouble wherever she goes.</strong><br />
妹はうちの問題児だ。行く先々でトラブルに巻き込まれる。</p>
<p>この <strong>black sheep</strong> を想像させる人があなたの周りにいますか？<br />
<br><br />
明日は<a href="blog-entry-42.html" title="日常英会話の表現例　英語で誘う時 Part 1">友達や親しい人を<br />
誘う時の日常英会話表現</a>を<br />
ご紹介します。</p>
<p>Have a great day!</p>
<p><a title="人気ブログランキングへ" href="http://blog.with2.net/link.php?1640481"><img decoding="async" alt="" src="http://image.with2.net/img/banner/banner_21.gif" width="88" height="31" border="0" /></a><br />
<br></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-41.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
