<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	日常英会話の表現例「間に合う 」「間に合わない」を英語でなんと？ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-226.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-226.html</link>
	<description>Let&#039;s speak English with Mami!  ………… 毎日楽しく英会話しましょう。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Dec 2016 22:48:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>
		Mami より		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-226.html#comment-68604</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mami]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2015 23:53:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=2325#comment-68604</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-226.html#comment-67979&quot;&gt;momo&lt;/a&gt; への返信。

momoさん

ご質問ありがとうございます。
とてもいい質問なので
次回の記事で取り上げさせていただきます。
金曜日までにはアップしますので、お楽しみに^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-226.html#comment-67979">momo</a> への返信。</p>
<p>momoさん</p>
<p>ご質問ありがとうございます。<br />
とてもいい質問なので<br />
次回の記事で取り上げさせていただきます。<br />
金曜日までにはアップしますので、お楽しみに^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		momo より		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/elementary/blog-entry-226.html#comment-67979</link>

		<dc:creator><![CDATA[momo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2015 11:14:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=2325#comment-67979</guid>

					<description><![CDATA[　電車に間に合わない・・の　言い方は
I won&#039;t be able to make it the train.
でも　OKですか？・・・・かもしれない。の時は　May be・・を付ければ　良いのでしょうか？
初歩的な質問で　恥ずかしいのですが　お願いします]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>　電車に間に合わない・・の　言い方は<br />
I won&#8217;t be able to make it the train.<br />
でも　OKですか？・・・・かもしれない。の時は　May be・・を付ければ　良いのでしょうか？<br />
初歩的な質問で　恥ずかしいのですが　お願いします</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
