<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	日常英会話を独学で覚える : 國弘正雄先生 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html</link>
	<description>Let&#039;s speak English with Mami!  ………… 毎日楽しく英会話しましょう。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Nov 2020 00:48:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.5</generator>
	<item>
		<title>
		Mami より		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comment-250301</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mami]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2020 00:46:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=2022#comment-250301</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comment-250222&quot;&gt;水口栄一&lt;/a&gt; への返信。

水口さん、コメントありがとうございます。國弘正雄先生の影響を受けた方からコメントをいただけて、大変光栄です。自分の書いた記事をもう一度読んで、國弘正雄先生のことを思い出すことができました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comment-250222">水口栄一</a> への返信。</p>
<p>水口さん、コメントありがとうございます。國弘正雄先生の影響を受けた方からコメントをいただけて、大変光栄です。自分の書いた記事をもう一度読んで、國弘正雄先生のことを思い出すことができました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		水口栄一 より		</title>
		<link>https://kurashikimami.com/dokugaku/blog-entry-206.html#comment-250222</link>

		<dc:creator><![CDATA[水口栄一]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2020 05:37:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kurashikimami.com/?p=2022#comment-250222</guid>

					<description><![CDATA[私は中学時代から同時通訳者を目指して英語の勉強をしてきました。そのきっかけとなったのが國弘正雄先生でした。20代の頃、國弘正雄先生のお世話になりました。それは私にとってとても貴重な体験でした。それだけにこの記事はひじょうに興味深く読ませて頂きました。ありがとうございました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私は中学時代から同時通訳者を目指して英語の勉強をしてきました。そのきっかけとなったのが國弘正雄先生でした。20代の頃、國弘正雄先生のお世話になりました。それは私にとってとても貴重な体験でした。それだけにこの記事はひじょうに興味深く読ませて頂きました。ありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
