%e6%97%a5%e5%b8%b8%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be-%e5%80%9f%e3%82%8a%e3%82%8b

昨日は
同僚や
あまり親しくない人から
何かを借りる時に
使える丁寧な英語の表現

ご紹介しました。


今日はそれに対しての
丁寧な返事の英語表現を
見ていきます。

昨日の日常英会話表現「借りる」



例えば
昨日の例文から

次のように英語で
言われたとします。


Could I borrow your umbrella?

傘をお借りしてもいいですか?


Would you lend me your ruler?

ものさしを貸していただけますか?


あなたならどう英語で答えるか
まず考えて
声に出して言ってみてください。

それから読み進めてくださいね♪

今日の日常英会話表現1「いいですよ」



まずは、相手が丁寧は英語表現で
何かを「借り」たいと
言ってきた時に

「いいですよ」と英語で
答える表現を3つご紹介します。


Certainly.

Of course.

By all means.

どれも「もちろんです」という
丁寧な英語の表現です。

今日の日常英会話表現2「残念ですが」



次は、相手が丁寧な英語表現で
何かを「借り」たいと
言ってきた時に

「あいにく貸すことができない」と
英語で答える表現です。


I’m afraid I don’t have it with me.

残念ながら、今持っていないんです。


I’m sorry, but it’s broken.

申し訳ないですが、壊れているんです。


理由を言い足すと
丁寧で親切な英語の言い方に
なるので

I’m afraid ~.

I’m sorry, but ~.
後に貸せない理由を
言うようにしてください。




sponsored link

今日の日常英会話表現3「後でなら」



今日の日常英語表現で
最後にご紹介するのは

相手が丁寧な英語表現で
何かを「借り」たいと
言ってきた時に

「後でならいいですよ」と
英語で答える表現です。


I’m afraid it’s not here,
but I could bring it to you later.

申し訳ないですが、手元にないんです。
後ほどでよろしければお持ちします。


I’m sorry, but it’s in my office.
Could you stop by later to pick it up?

残念ながらオフィスに置いてあるんです。
後ほどそちらに取りに来ていただいてもいいですか?




この英語の表現は
知らなかったとか
この英語の言い回し
使ってみたい、と思ったら


声に出して練習して
どんどん英語を使ってくださいね。

今日は、あまり親しくない人から
何かを貸してほしいと言われた時に
使える丁寧な英語表現を
ご紹介しました。

明日は借りる・貸す時の会話
見ていきたいと思います。



Enjoy the rest of your weekend!



「読んだよ」のしるしに
応援クリックしていただけると
励みになります。



日常英会話表現 まとめ記事