White Collar/ホワイトカラー シーズン1第1話「天才詐欺師は捜査官」Part 8

sponsored link

マットボマー3




アメリカのテレビドラマ
『White Collar/ホワイトカラー』
シーズン1 第1話
「天才詐欺師は捜査官」から選んだ

今日の日常英会話表現は

I don’t care. です。


YouTube シーズン1 予告編(オリジナル)


『White Collar/ホワイトカラー』
シーズン1
「第1話 天才詐欺師は捜査官」を
GyaO! で見る。↓↓
White Collar/ホワイトカラーまとめ記事
の最新記事にリンクを張っています



今日のセリフが出てくる
タイミングを表示しています。
字幕(subtitles)を隠して
リスニングをして
発音練習もしてみてくださいね。

White Collar/ホワイトカラー 今日のセリフ



イケメンの天才詐欺師
Neal Caffrey ニール・キャフリーと
その彼を唯一逮捕したことのある
FBI捜査官 Peter Burke
ピーター・バークが
さまざまな知的犯罪
(white collar crimes)を
解決していく
クライム・サスペンス。


今日の場面は
前回に引き続き
脱獄した Neal を見つけた
Peter との再会シーンです。

本来ならあと4ヶ月で
4年の刑期を終わらせて
出獄できることになっていた
にもかかわらず、
Kate に会うために
脱獄した Neal に
Peter が言います。

(00:10:20)
They’re gonna give you another
four years for this, you know.

これでもうあと4年刑務所暮らしだぞ。

それに対して無気力に
返事をする Neal。

(00:10:24)
I don’t care.
どうでもいいよ。


【楽天ブックスならいつでも送料無料】
ホワイトカラー シーズン1
<SEASONSコンパクト・ボックス>

今日の日常英会話表現



今日の表現は

I don’t care.

どうでもいい。

この日常英会話の表現は
投げやりな気持ちや
自分には関係ないという気持ちなど
マイナスな印象を与えることが
多い表現なので
使う時には気をつけてくださいね。

今日の Neal のセリフの場合
Kate に会うためだけに
あと4年の刑期を残すところ4ヶ月で
出獄してきたのに
2日遅かったために
彼女に会えなかった絶望感や喪失感を
感じている Neal が
もうどうなってもいい、
という気持ちを表現しています。

I don’t care. と似た表現に

It doesn’t matter. があります。

重要ではない。たいしたことではない。
どちらでもいい。何でもいい。

というような意味ですが
この表現は特にマイナスの印象を
与えることはないので

例えば次のような場面ではこちらを
使ってくださいね。

It’s going to cost you double.
2倍の金額になるわよ。

It doesn’t matter.
たいしたことないよ。


そしてもう一つ。

What do you want to eat for dinner?
夕飯は何が食べたい?

It doesn’t matter.
What are you in the mood for?

何でもいいよ。君は何が食べたい?


どちらも I don’t care. を使うと
ぶっきらぼうな印象を与えるので
使わないでくださいね。

Bridget と息子の Paul の会話



Hurry up!
You’re going to be late for school.

急ぎなさい。
学校に遅れるわよ。

I don’t care.
I don’t wanna go.

どうでもいいよ。
行きたくない。

Yes, you do.
Come on.

そんなことないでしょ。
ほらほら。

ご機嫌斜めのようですね。
どうしたんでしょうか?

Carmen と親友の Alexis の会話



Oh, no! We just missed our bus.
あーあ、バスに乗り遅れちゃった。

It doesn’t matter.
There’s another one coming soon.

たいしたことないよ。
すぐに次のが来るよ。

That’s good.
Do you think there’s enough time to go to the bathroom?

それはよかった。
お手洗いに行く時間あると思う?

Yeah, go ahead.
うん、行ってきなよ。

Thanks. I’ll be right back.
ありがと。すぐ戻るね。




sponsored link


今日のまとめ



『White Collar/ホワイトカラー』
シーズン1 第1話からの
今日の日常英会話表現では

I don’t care.
「どうでもいい」という
表現をご紹介しました。

いつものように
場面をイメージしながら
何度も声に出して
練習してください。
そして使ってくださいね。

前回の日常英会話表現



前回のWhite Collar/
ホワイトカラーシーズン1 第1話
日常英会話表現をチェック。

日常英会話表現 どれくらい時間がかかる



日常英会話表現 まとめ記事

また来週
『White Collar/ホワイトカラー』
シーズン1 第1話から
日常英会話の表現「すたれる」
とりあげてご紹介します。


White Collar/ホワイトカラーまとめ記事


Have a great weekend!

ポチッと押して
応援してくださいね。


日常英会話の表現 今月のトップ10記事

サイトマップ




コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ